以汽车行业动态为例,观察下列中英表述差异:
中文表达 | 英文转换 |
---|---|
丰田取代大众成为销量冠军 | Toyota regained its crown as sales leader |
应对丑闻带来的影响 | Grapple with the scandal fallout |
分析原型句中的伴随状语应用:
Toyota achieved sales dominance, displacing its rival during the industry adjustment.
对比两种修饰方式的差异:
应用场景:描述企业竞争态势
[Subject] has [verb phrase], [present participle phrase], as [circumstance description].示例:The tech giant has expanded its market share, surpassing competitors, as the digital transformation accelerates.
重点训练方向包括: