400-666-4820
在成语翻译实践中,文化意象的准确传递至关重要。以"韬光养晦"译为"hide one's capacities and bide one's time"为例,既保留了原意的战略智慧,又符合英语表达习惯。
深度解析成语背后的历史典故,建立中西方文化认知桥梁
设置商务洽谈、学术交流等八大实战场景演练